|
|
![]() ![]() From the producers of the pioneering and internationally acclaimed children's TV program, Batibot, comes this new series of 10 endearing stories that celebrate the joys and pains of early childhood. With delicate understanding and care, the Buhay-Bata series of Aklat Batibot dwells on some of the common issues and problems that parents and children have to work out together.
Keeping the child's point of view and infusing with wisdom and warmth, this new series is a must-read for children, 3-10 years old. Highly recommended for pre-school teachers, daycare workers and other childcare givers.
Click here to see Book Covers
![]()
Ang seryeng ito ng mga aklat-pambata ay magagamit ng mga magulang, guro at tagapag-alaga ng bata sa pagtuturo tungkol sa karapatang pambata. Ang mga kuwento ay sadyang nilikha mula sa pananaw ng mga bata upang maintindihan ng mga batang mula 3 o 4 na taong gulang ang ilang mahalagang konsepto at prinsipyo na kaugnay ng Pandaigdigang Kasunduan sa mga Karapatan ng Bata o ang tinatawag sa Ingles na Convention on the Rights of the Child (CRC). Ang mga kuwentong ito ay makatutulong sa pagpapakilala at patuloy na pakikipag-usap sa mga bata tungkol sa kanilang mga karapatan. Ito rin ay makatutulong para higit na maunawaan ang daigdig ng mga bata upang maging-kaakbay sila sa pagpapatupad at pangangalaga sa kanilang mga karapatan.
![]()
Tungkol sa Aklat Tsinoy Ang Aklat-Tsinoy ay bunga ng pakikipagtulungan ng KAISA Para sa Kaunlaran, Batibot (PCTVF) at Cacho Publishing House. Ang Aklat-Tsinoy ay inilalaan, una sa lahat, para sa mga batang Tsinoy na hindi pa pumapasok sa paaralan. Inaasahang magiging unang tulay ang aklat na ito upang maganyak ang mga bata na matuto ng wikang Hokkien. Layunin ng PCTVF at KAISA, at ngayon, pati na rin ng Cacho Publishing House, na makatulong sa pagpapayaman ng karanasan ng mga bata na maging tulay sa kulturang Filipino at Tsino na matagal nang may ugnayan. Inaasahang makakatulong ang Aklat Tsinoy para manumbalik ang interes sa pag-aaral ng wikang Hokkien. Ang bahagi ng wikang Hokkien sa Aklat Tsinoy ay nagdaan sa pagsusuri ng isang editorial board na pinangunahan ni Teresita Ang-See, kasama sina Sining Marcos Kotah, Josefina Kotah, Joaquin Sy, at Deanie Go. Ang nag-type ng Chinese script ay si Fannie Tan Koa.
Cacho Publishing House, Inc. c/o JOY SORIANO
or
PCTVF c/o SALLY BANAAG | Batibot | Books | Cassettes | WOC | PG | PCTVF Home |
|